当前位置: 首页 > 新闻公告 > 通知公告 > 正文

“世界文明与中国道路论坛”——欧洲区域分论坛议程详情

【来源:一带一路研究院 | 发布日期:2022-09-06 】

2022

世界文明与中国道路

之欧洲区域论坛

2022年9月8日9:00(北京时间)

为加强中国国际传播能力、构建融通中外的国际传播话语体系、进一步发挥世界汉学与中国学的交叉学科优势,在建校60周年之际,拟于7月20日—9月14日召开“世界汉学家理事会成立大会暨世界文明与中国道路论坛”,论坛下设亚洲、非洲、欧洲、拉美、美大洲五大区域分论坛。

欧洲区域论坛

中国和欧洲都拥有辉煌灿烂的文明,中华文明和西方文明都是世界文明的重要组成部分。中欧悠久的交往史使得中国人民与欧洲人民之间存在天然的亲近感,使中欧传统友好具有深厚的历史根基。厘清欧洲区域汉学发展的历史与现状、中欧文明交流历程,对促进中欧文化友好交流具有十分重要的现实意义。

共话多元文明同享学术盛宴

因此,我们诚挚地邀请您参加拟于9月8日召开的“世界文明与中国道路论坛——欧洲区域分论坛”,与欧洲汉学家、中外学者专家共聚云端,共话多元文明,同享学术盛宴!

组织单位

主办:

承办:一带一路研究院中国文化译研网(CCTSS)

学术支持

北京高校卓越青年科学家计划

活动安排

时间:2022年9月8日

周四(北京时间9:00)

地点:线下地点为一带一路研究院会议室

线上为ZOOM会议室

ZOOM会议号与密码:98849620419

密码:037973

论坛召集人

中方召集人

张西平(中国)

《国际汉学》主编

中国中外关系史学会副会长特聘教授

外方召集人

竺易安(意大利)

意大利米兰天主教圣心大学孔子学院院长

教授、汉学家

会议主题和议题

会议主题

欧洲汉学与文明对话

会议议题

1.中欧两大文明交流历史研究

2.欧洲汉学史研究

3.当代欧洲汉学研究发展与对策

4.“和而不同”与文化多样性的文化价值与意义

上午议程

9:00-9:10

开幕式及嘉宾介绍

9:10-10:30主旨发言

【中国】张西平

特聘教授

《国际汉学》主编

《卜弥格与欧洲早期汉学的兴起》

【法国】梅谦立(ThierryMeynard)

中山大学哲学系教授

《龙华民与宋明理学》

【中国】郭丽娜

中山大学中文系教授

《中法对话的过去、现在与未来趋势》

【韩国】全洪奭

浙江工商大学特聘教授

《明末清初西欧知识分子的东亚形象和知识结构:耶稣会适应主义之文化两分法的解释》

10:30-12:00议题:“和而不同”与文化多样性的文化价值与意义

主持人:郭丽娜

中山大学中文系教授

胡翠娥

南开大学外国语学院教授

“中华文化国际传播研究中心主任

《格义理学:论龙华民〈关于上帝、天神、灵魂争论的简要回答〉和〈灵魂道体论〉对理学的跨文化译写》

张冰

北京大学俄罗斯文化研究所研究员

《中国俄语教学》副主编

《文明互鉴中作为“他者”的中国问题》

郑家欣

中山大学外国语学院博士后

《现代欧洲的自我追寻之旅—凯泽林<一个哲学家的旅行日记>的中国文化空间书写》

任增强

山东大学儒学高等研究院副教授

《“金枝国王之殇”:<哈姆雷特>与<西游记>“乌鸡国”故事的原型叙事》

贾卫列

北京生态文明工程研究院副院长研究员

《兴起于中国的生态文明是对可持续发展的超越》

高笙航

西南大学

公派汉语教师志愿者

《从西方哲学史看中国文化在俄罗斯的在地化》

下午议程

13:30-14:45议题:中欧两大文明交流历史研究

主持人:胡翠娥

南开大学外国语学院教授

中华文化国际传播研究中心主任

【德国】谢林德(DennisSchilling)

中国人民大学哲学院教授

《<易经>源于字典吗?试探德国汉学家奥古斯特-孔拉迪(AugustConrady;1864–1925)的<易经>研究》

杨莉馨

南京师范大学文学院教授

《“气韵生动”概念的英译及在西方形式美学中的意义衍生》

李晨哲

故宫博物院科研处博士后,馆员

《18世纪末巴黎外方传教会在华“本土化”传教与中国西南教区女性作用》

戴超群

浙江大学艺术与考古学院,艺术学理论博士研究生

《康熙皇帝对“天人合一”观的理性认知—为皇三子胤礽出现幻象而作的对策》

万聿

上海外国语大学博士研究生

《英语世界中国现代文学话语与研究综述》

聂士聪

上海外国语大学英语学院博士研究生

《<红楼梦>西洋器物的书写与传译》

15:15-17:30议题:欧洲汉学史研究

主持人:杨莉馨

南京师范大学文学院教授

阿日娜

北京外国语大学瑞典语专业教师

《<考狄西文书目>中的瑞典文献研究》

张红扬

北京大学图书馆研究馆员

《海外汉学文献资料的重新发现与研究:以1947年英美出版的<中国抗战小说集>为例》

邓海丽

深圳大学外国语学院专职研究员,副教授

《论“党性”:威廉斯与<在延安文艺座谈会上的讲话>》

戎恒颖

复旦大学青年副研究员

《文史对话视域下的当代法国宋学研究》

【塞尔维亚】金晓蕾

贝尔格莱德大学语言学院东方学系,贝尔格莱德孔子学院办公室主任

《塞尔维亚汉学研究百年发展史概况》

【俄罗斯】康斯坦丁(КонстантинБарабошкин)

莫斯科大学亚非学院副教授

《莫斯科大学亚非学院汉学史》

许雁

黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心教师

《俄罗斯汉学家贝列罗莫夫的儒学观初探》

万云路

西安外国语大学欧洲学院意大利语教师

《意大利汉学的奠基人之一罗明坚及其对汉语的贡献》

17:30-18:45议题:当代欧洲汉学研究发展与对策

主持人:陈恩维

广东外语外贸大学广东外语外贸大学中文学院教授

【意大利】竺易安(ElisaGiunipero)

米兰天主教圣心大学孔子学院院长,教授

《TheItalianJesuitsinShanghaiinthelateQingperiod》

唐均

上海外国语大学全球文明史研究所教授

《多语种红学有望成长为二十一世纪中国人文三大显学之一》

【斯洛伐克】玛丽亚·伊斯特万诺娃

考门斯基大学东亚研究系中文讲师

《斯洛伐克汉学学习者语言产出中的错误变异》

宋春香

中国政法大学国际教育学院副教授,博士后

《身份、角色与作品:基于罗马尼亚三代汉学家的文学译者类型研究》

蒋向艳

比较文学与世界文学博士,华东师范大学国际汉语文化学院副教授。

《含蓄还是比兴?——朱利安“间接书写”传统的再考察与校正》

罗慧玲

西班牙马德里康普顿斯大学文学院东亚研究系教师

《西班牙汉学研究的历史与现实、机遇与挑战》

王祎杉

黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化

研究中心硕士研究生

《“形而上”的政治学—析俄罗斯汉学家卢基扬诺夫关于郭店竹简<唐虞之道>以“禅让”为核心的思想体系》

18:45-19:50中国典籍翻译与汉学研究

主持人:张冰

北京大学俄罗斯文化研究所研究员

《中国俄语教学》副主编

【保加利亚】玄明(AnnaPecheva)

翰林出版社社长,作家,汉学家

《论翻译的正确性和意境的传达》

陈恩维

广东外语外贸大学广东外语外贸大学中文学院教授

《“浪漫”相遇:汤姆斯的中国小说翻译与19世纪英国浪漫主义》

杜卫华

广东外语外贸大学德语系副院长,副教授

《翻译在德语汉学发展过程中的作用:以卫礼贤和查赫为例》

李炳廷

湖南工程学院教师副教授

《<中国评论>与<离骚>首次英译考》

段天泽

上海外国语大学翻译专业博士研究生

《德国汉学家文树德中医典籍翻译思想研究》

19:45-19:55竺易安教授主持闭幕式

19:55-20:15张西平教授和徐宝锋教授总结


Baidu
map