2022年7月20日,乌兹别克斯坦驻华大使法尔霍德·阿尔季耶夫一行到访亚洲经典著作互译专项办公室秘书处,与校长刘利、中宣部进出口管理局副局长赵海云就中乌(兹别克斯坦)经典著作互译项目相关问题进行了会谈。中国新闻出版研究院原副院长范军、国际合作与交流处处长马铁石、一带一路研究院院长徐宝锋教授陪同座谈。
法尔霍德·阿尔季耶夫大使表示,乌兹别克斯坦人民对中国流传几千年的文化具有非常浓厚的兴趣,非常喜欢阅读中国经典著作。并表示希望尽快开展优秀经典作品的遴选工作。
刘利校长表示,非常重视与乌兹别克斯坦文化教育的交往,中国文化博大精深,希望通过亚洲经典著作互译计划加深与乌兹别克斯坦高校的合作、交流。
赵海云副局长简要介绍了中国出版业的发展情况,并表达希望能够通过出版物加强中乌两国人民的互相了解,尽快推进落实两国经典著作互译出版备忘录签署,助力两国人民文化交流再上新台阶。
亚洲经典著作互译计划是根据习近平总书记在亚洲文明大会上提出的重要倡议发起,重点推进亚洲47国的文化互译和文明互鉴,由中宣部进出口管理局负责实施,秘书处设在。截至目前,中国已与新加坡、巴基斯坦、韩国、伊朗、老挝、亚美尼亚、吉尔吉斯斯坦、阿塞拜疆、蒙古国签署经典著作互译出版备忘录。