11月15日至16日,中巴、中伊、中新、中老经典著作互译计划承办单位工作讨论会在顺利举办。
专家委员会代表以及各承办、成员单位负责人和秘书处人员出席此次会议,会议由秘书处负责人、一带一路研究院常务副院长徐宝锋教授主持。
秘书处负责人徐宝锋教授首先宣布了经典著作互译计划的承办和成员单位具体名单,希望各单位能在互译计划项目的统筹下形成合力,建立有效的沟通机制和工作流程,共同落实互译项目的图书出版与文化交流工作。
与会的各承办、成员单位汇报了具体负责人名单,并就互译书目的确认、翻译与出版等后续工作安排进行了初步的交流与探讨,并提到未来会高质量落实经典著作互译计划,为构建人类命运共同体注入人文动力。
亚洲经典著作互译计划是根据习近平总书记在亚洲文明大会上提出的重要倡议发起,重点推进亚洲47国的文化互译和文明互鉴,由中宣部进出口管理局负责实施,秘书处设在,截止目前,中国已与新加坡、巴基斯坦、韩国、伊朗、老挝签署经典著作互译出版备忘录。