为进一步推动国际汉学及中国经典翻译与国际传播,推动中国文化“走出去”,助力国家“一带一路”建设,2020年10月16-18日中国比较文学学会海外汉学研究会2020年年会在四川成都举办。本次会议由中国比较文学学会海外汉学研究会主办,西南交通大学外国语学院承办,北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院协办。本届年会的会议主题为“全球化背景下的国际汉学与中国经典翻译”,与会的国内外从事国际汉学与中国经典翻译的专家和学者围绕“中国经典在海外的译介与研究”“国别汉学研究”“国际汉学视阈下的中国形象研究”等重要论题进行思想碰撞和学术争鸣。
中国比较文学学会海外汉学研究会会长、特聘教授张西平,一带一路研究院常务副院长、中国文化译研网(CCTSS)国家工程负责人徐宝锋教授出席本次大会。会议中增补了海外汉学研究会的理事,徐宝锋教授当选学会新一届的理事。
张西平教授在“改革开放四十年来海外汉学研究回顾与展望”的主旨发言中谈到,1978年改革开放以来,对海外汉学的翻译与研究已经成为当代中国学术界最为令人关注的一个学术领域,经过四十年的努力,中国学人在这个领域取得了巨大的成绩,并对中国当代学术的发展产生了深远的影响,从而构成当代中国学术史最为重要的一个篇章。
徐宝锋教授围绕“‘一带一路’汉学研究的中国中心观”,表示从汉学肇始到当代中国学世界范围内普及,西方中心一直是世界汉学研究的评价依据和发展瓶颈。从作为研究对象的异质文明到主动设置议题的参与性文明,关于中国的研究已经必须站在中国自身的视角,必须充分考虑中国本土学术思想、政治经济和历史文化正在发生和已经发生的现实场域。建立“一带一路”汉学研究的中国中心观不仅是摒弃西方中心主义的重要战略,也是建立世界文化新秩序的务实举措。